|
Soste gourmand Trattorie, castelli e palazzi per provare le specialità di una zona ancora legata ai prodotti di fattoria
Trattorias, castles and palazzos for sampling the specialties of an area still tied to farm produce
La cucina del Chianti incarna l'immagine più popolare della grande e personalizzata cucina toscana. Sono particolarmente rappresentativi il pâté di cinghiale, le pappardelle all'anatra, il filetto di maiale al Chianti con marmellata di cipolle e fagioli zolfini, la carne chianina con porcini, il piccione in tegame. Questi piatti indicano chiaramente come il Chianti sia ancora saldamente legato all'antica vita di fattoria.
Chianti's cooking represents the most popular image of the great, highly personal Tuscan cuisine. The most typical dishes include wild boar pâté, pappardelle with duck sauce, pork filet al Chianti with onion marmalade and sulphur beans, Chinina beef with poricini mushrooms, and braised squab. These dishes clearly indicate that Chianti is still solidly tied to the age-old farming life.
NEL GIARDINO D'INVERNO
Regional recipes in a relais surrounded by woods and vineyards
Circondato da boschi e vigneti, il San Felice Poggio Rosso è situato in una struttura medievale. Nel giardino d'inverno affacciato su un prato vengono serviti la granita di pomodoro con insalata di porcini crudi, i ravioli di cinta senese brada con ristretto di vino bianco e salvia. Curata la pasticceria creata dallo chef Enrico Pezzelato. Chiuso/closed: mai/never. Prezzo medio/av. price: 60 euro. C.c.: le principali/main.
San Felice Poggio Rosso, San Felice, Castelnuovo Berardenga (Si), tel. 0577/359260.
ANATRA E PICCIONE IN GALERA
Duck terrine with pecorino and «squab in prison» drowning in Chianti
In un ambiente rustico ma raffinato, La Bottega del 30 propone specialità regionali rivisitate come la terrina di anatra con fonduta di pecorino delle Crete Senesi e il «piccione in galera» annegato nel Chianti. Chiuso/closed: mar. e mer./tue. and wed. Prezzo medio/av. price: 58 euro. C.c.: Visa, Mastercard, CartaSi.
La Bottega del 30, via S. Caterina 2, loc. Villa a Sesta, Castelnuovo Berardenga (Si), tel. 0577/359226.
SPECIALITÀ DI MARE SULLE COLLINE
Fish from the Tyrrhenian coast in a restaurant in the hills
Sulle colline di Castelnuovo Berardenga, Da Antonio è specializzato in piatti a base di pesce della costa tirrenica. Da provare i paccheri al sugo di scorfano, la catalana di crostacei e il rombo al vapore con patate bollite.
Chiuso/closed: lun./mon. Prezzo medio/av. price: 55 euro. C.c.: CartaSi, Eurocard, Mastercard, Visa.
Da Antonio, via Fiorita 38, Castelnuovo Berardenga (Si), telefono 0577/355321.
CENA NEL BORGO MEDIEVALE
In a Medieval architecture, homemade pasta and traditional dishes
Ricavato da un antico camminamento medievale lungo la cinta muraria di Castellina, Al Gallo Papa propone gustose rivisitazioni dei piatti tradizionali. Da provare le paste fatte in casa con condimenti stagionali, le carni rosse e i volatili. Chiuso/closed: giovedi, tranne d'estate/thu. except in summer. Prezzo medio/av. price: 32 euro. C.c.: American Express, CartaSi, Visa.
Al Gallo Papa, via delle Volte 14, Castellina in Chianti (Si), tel. 0577/742930
LA RIBOLLITA NELL'ANTICO FIENILE
Ribollita and homemade desserts in a remodeled hayloft
L'Albergaccio di Castellina è stato ricavato da un vecchio fienile riadattato con gusto. Il locale, accogliente ed elegante, propone una cucina regionale interpretata con grande personalità. Tra le specialità da non perdere, vi sono i ravioli di maiale e castagno, la ribollita e i dolci fatti in casa. Chiuso/closed: dom./sun. Prezzo medio/av. price: 32 euro. C.c.: nessuna/none.
L'Albergaccio di Castellina, via Fiorentina 35, Castellina in Chianti (Si), tel. 0577/741042.
FRITTO MISTO E GIRASOLE
Specialties not to be missed include the girasole, a big vegetable-filled dumpling
Il ristorante Alla Piazza è rustico ma elegante. Da provare il girasole, un enorme tortello ripieno di verdure di stagione, il pecorino in carrozza con melanzane al profumo di alici e capperi, i fagottini di zucca al forno, le lasagnette al sugo di lepre, la zuppa di farro e fagioli, il fritto misto dell'osteria, il filetto al lardo di Colonnata, le tartarughe dell'osteria e lo strudel di crema di agrumi. Chiuso/closed: lun./mon. Prezzo medio/av. price: 40 euro. C.c.: Visa.
Alla Piazza, fraz. La Piazza, Castellina in Chianti (Si), tel. 0577/733580.
PASTE FATTE IN CASA E TORTE GUSTOSE
Creative seasonal cooking with excellent meats and homemade pasta
Gli chef Gaia e Alberto Giordano del Pietrafitta propongono una cucina stagionale e creativa. Tra le specialità: chitarrucci con porri e pecorino, gli gnudi con fonduta di pecorino, la zuppa di farro, lo stinco di manzo al forno, la fiorentina, l'agnello al forno o alla griglia, la torta di frutta caramellata, la torta al cioccolato. Chiuso/closed: giovedi/thu. Prezzo medio/av. price: 30 euro. C.c.: tutte/all.
Pietrafitta, S.s. Chiantigiana 222, loc. Pietrafitta, Castellina in Chianti (Si), tel. 0577/741123.
SPECIALITÀ NELLE SALE DEL CASTELLO
In an old castle, regional recipes and creative dishes
Lo chef del Castello di Spaltenna utilizza, soprattutto, le carni chianine, i salumi, i funghi porcini e l'olio d'oliva. Da gustare: rotolo di coniglio con misticanza, risotto mantecato con punte di asparagi, fave e tartufo nero di Norcia, ravioli di pecorino gratinati al tartufo, coniglio porchettato al finocchio e rigatino croccante, budino di cioccolato bianco e nero in salsa di arance. Chiuso/closed: lun. e mar. a pranzo tranne d'estate/mon. and tue at lunch except in summer. Prezzo medio/av. price: 50 euro. C.c.: tutte/all.
Castello di Spaltenna, loc. Pieve di Spaltenna, Gaiole in Chianti (Si), tel. 0577/749483-749499.
PRODOTTI TIPICI DALLA REGIONE
From stewed rabbit to roast lamb, specialties featuring local produce
Lo chef del ristorante Vignale utilizza i prodotti locali e propone una cucina spiccatamente regionale. Consigliati, tra le specialità della casa, i cannelloni al coniglio stufato, il timballo di pasta ai funghi, il classico agnello arrosto alle erbe e il sorbetto alla grappa. Chiuso/closed: gio./thu. Prezzo medio/av. price: 35 euro. C.c.: tutte/all.
Vignale, via XX Settembre 23, Radda in Chianti (Si), tel. 0577/738094.
LE PIETANZE DEL VESCOVINO
Tuscan and Mediterranean dishes in a 14th century palazzo
Il ristorante Il Vescovino propone una cucina regionale con spunti e richiami ai piatti mediterranei in un palazzo trecentesco del borgo medievale di Greve. Per prepararla, prodotti regionali come l'olio extravergine chiantigiano, le carni chianine, i funghi e i tartufi. Da provare il pesce spada di Sicilia affumicato in carpaccio, il cestino di taglierini, il risotto al limone e scampi, il piccione arrosto.
Chiuso/closed: martedì/tuesday. Prezzo medio/av. price: 30 euro. C.c.: tutte/all.
Il Vescovino, via Ciampolo da Panzano 9, Greve in Chianti (Fi), tel. 055/852464.
LE TRADIZIONI DELL'ANTICA POSTA
Simple and elegant place for trying regional dishes
In un'antica stazione di cambio cavalli dell'Ottocento, l'Antica Posta è un locale semplice ed elegante dove provare i piatti della cucina regionale. Si consigliano: i ravioli con rigatino e zucchine, i pici al ragù di coniglio, il carré d'agnello al rosmarino e il semifreddo al torrone con salsa
di cioccolato. Chiuso/closed: mar./tue. Prezzo medio/av. price: 37 euro. C.c.: tutte/all.
L'Antica Posta, piazza Zannoni 1/3, San Casciano in Val di Pesa (Fi), tel. 055/822313-822247.
UNA BADIA PER BUONGUSTAI
Pear-stuffed squab, wild boar and chocolate cake
La cucina del ristorante Badia a Coltibuono è toscana, ma arricchita da piatti tipici di altre regioni. Tra le specialità si segnalano gli gnocchi alla ricotta con burro di erbe aromatiche, il piccione ripieno alle pere e il cinghiale in dolceforte. Per concludere, la torta di cioccolato e pere. Chiuso/closed: mai/mon. never. Prezzo medio/av. price: 40 euro. C.c.: Eurocard, Mastercard, Visa.
Badia a Coltibuono, loc. Badia a Coltibuono, Gaiole in Chianti (Si), tel. 0577/749424-749031.
DAL SALOTTO ALLA CANTINA
Typical Chianti place with a vast selection of Tuscan wines
Cucina regionale con ampie rivisitazioni per un tipico locale chiantigiano come Il Salotto del Chianti. Tra le specialità si consigliano il rotolino di melanzane e gamberoni, la tortina di zucchine in fiori e ricotta, il risotto all'astice e fagioli sgranati alla santoreggia e ottimi dolci come la crostatina meringata di lamponi con il suo sorbetto e la sfogliatina di pere con gelato alla cannella. Vasta la scelta di vini toscani, nazionali ed esteri. Chiuso/closed: mer./wed Prezzo medio/av. price: 37 euro. C.c.: principali/main.
Il Salotto del Chianti, via Sonnino 92, Mercatale Val di Pesa (Fi), tel. 055/8218016.
PIATTI TIPICI SOTTO LA TENDA
Elegant restaurant featuring creative dishes tied to traditional flavours
Alla Tenda Rossa si possono gustare piatti creativi e legati ai sapori della tradizione quali i tortelli di zucca gialla al sentore di affumicato con il tartufo bianco di San Miniato, il filetto di baccalà gratinato al prezzemolo con punte di asparagi avvolte nel lardo di Greve e lo zuccottino alla fiorentina con veste di cioccolata e gelatina all'arancia. Eccellente la selezione dei vini regionali e nazionali. Chiuso/closed: dom. e lun. a pranzo/sun. and mon. at lunch. Prezzo medio/av. price: 60 euro. C.c.: tutte/all.
La Tenda Rossa, piazza del Monumento 9, Cerbaia Val di Pesa (Fi), tel. 055/826132.
|